En la creación de puntos de biodiversidad (que no sólo
de anfibios), resulta crucial encontrar fincas privadas con propietarios
abiertos y sensibilizados con la naturaleza. Máxime, si sus tierras se ubican en
zonas con presencia de regatos de agua y antiguas albercas terreras, vestigios
de un pasado histórico de agricultura de montaña hoy perdida, y también después
de la gran desgracia de una sucesión de fuegos, algunos provocados con saña y
nocturnidad por personajes sin escrúpulos ni corazón, o por la desgracia de
caer un tendido eléctrico, como el sucedido el pasado agosto.
Junto a la presencia de agua de calidad, es el cerramiento
perimetral lo que ofrece una enorme potencialidad para el asentamiento de un
amplísimo elenco de biodiversidad floral, vertebrada e invertebrada, al evitar
molestias a la fauna y vandalismos de todo tipo.
Cuevas de Robles es uno de esos sitios. Situada bajo
el calar de Güéjar, a resguardo del tajo de la Aguja de la Encarna, a una
altitud media de 1.550 msnm, dentro del término de Güéjar Sierra, en Granada,
es una bella finca poblada aún por impresionantes árboles (que vuelven a brotar
tras el desastre de los fuegos algunos de ellos) y con portentosas visuales hacia las nortes
de los macizos occidentales nevadenses.
La familia García-Linares, grandes
amantes de la montaña y conscientes de sus raíces, a las que rinden tributo, es
la conservadora del paraje; nos han abierto sus brazos y sus puertas para poder
realizar allí nada menos que cinco turnos del voluntariado ambiental de Parques
que ejecuta la Asociación Herpetológica Española, con fondos del Organismo
Autónomo de Parques Nacionales.
Desde la segunda semana de marzo hasta finales de mayo
de 2022, más de 20 participantes, integrantes de la Asociación Herpetológica
Granadina (AHG) y de otros círculos que referimos, realizamos actuaciones
diversas, desde la creación de fuentes de teja y pequeños represamientos en
nacimientos con mortero de cal hidráulica, hasta la creación de una balsa
flotante en la alberca de obra del antiguo cortijo, pasando por el descolmatado
y limpieza de ramas quemadas y zarzal de tres albercas funcionando en la
actualidad como charcas.
Desglosamos los trabajos realizados durante las acciones de voluntariado en Cuevas de Robles durante la primavera de 2022.
Actions in agreed properties in Sierra Nevada (I)
In the creation of biodiversity hotspots (not just amphibians), it is crucial to find private land with open owners who are sensitive to nature. Especially if their properties are located in areas with the presence of streams of water and old pools, vestiges of a historical past of mountain agriculture now lost, and also after the great misfortune of a succession of fires, some caused at night by people unscrupulous, or due to the misfortune of falling power lines, like the one that happened last August.
Together with the presence of quality water, it is the perimeter enclosure that offers enormous potential for the settlement of a wide range of floral, vertebrate and invertebrate biodiversity, by avoiding disturbance to the fauna and vandalism of all kinds.
Cuevas de Robles is one of those sites. Located under the Calar de Güéjar, sheltered from the Aguja de la Encarna gorge, at an average altitude of 1,550 meters above sea level, within the Güéjar Sierra district, in Granada, it is a beautiful estate still populated by impressive trees (which sprout again after the disaster of the fires, some of them) and with marvelous views towards the north of the western massifs of Nevada.
The García-Linares family, great lovers of the mountains and aware of their roots, to which they pay tribute, is the conservator of the area; They have opened their arms and doors to us to be able to carry out no less than five shifts of Parks environmental volunteering carried out by the Asociación Herpetológica Española (AHE), with funds from the Autonomous Organization of National Parks.
From the second week of March to the end of May 2022, more than 20 participants, members of the Asociación Herpetológica Granadina (AHG) and other circles that we refer, carry out various actions, from the creation of tile fountains and small damming in springs with hydraulic lime mortar, to the creation of a floating raft in the construction pool of the old farmhouse, passing through the removal of debris and cleaning of burned branches and brambles from three pools currently functioning as ponds.
We break down the work carried out during the volunteer actions in Cuevas de Robles during the spring of 2022.
Creación de decantadores
En uno de los manaderos, construimos un par de
pequeños represamientos previos a la charca principal a modo de areneros. Para ello,
acopiamos materiales de la zona (piedras de tamaño y forma apropiadas) y
mortero de cal preparado con arcilla de launa, también de la zona
(permacultura). Estos puntos forman pequeñas pozas ideales para especies como
el sapo partero bético - Alytes dickhilleni, o el sapo corredor
- Epidalea calamita.
Decanter construction.
In one of the springs, we built two small dams prior to the main pond as 'sandbox'. To do this, we collect materials from the area (stones of the appropriate size and shape) and lime mortar prepared with launa clay, also from the area (permaculture). These points form small pools ideal for species such as the Betic midwife toad - Alytes dickhilleni, or the natterjack toad - Epidalea calamita.
|
Estado inicial
|
|
Se creó un doble vaso a modo de decantadores.
|
|
Cuando maduren, serán puntos para anfibios.
|
Creación de fuente
Con tejas y restos de atanores reciclados en buen
estado, Pepe creó un bello surtidor a la salida del agua, que proporcionará agua
fresca y una zona de baño para aves y demás fauna usuaria de estos pequeños
humedales.
Water source construction.
With tiles and remains of recycled athanors, our friend Pepe created a
beautiful fountain at the water outlet, which will provide fresh water
and a bathing area for birds and other fauna that use these small
wetlands.
|
Estado inicial.
|
|
Fuente terminada con su rampa de cal.
|
Recuperación de albercas terreras
Junto con amigos del vivero comunitario de Quéntar y
del Círculo de permacultura de Granada, y dos amigos agentes y la presidenta de ARVASN, descolmatamos tres
albercas de tamaño medio, recuperando las láminas y la vía de agua, actualmente
inexistentes, y aportando en una de ellas una bonita pequeña isleta de piedras y
césped trasplantado.
Los resultados de estas acciones han sido innegables e
inmediatos, como de hecho hemos podido comprobar en sucesivas visitas: Las albercas fueron enseguida
ocupadas por el sapo corredor, criando enseguida en dos de ellas (habrían sido tres
con total seguridad si no se hubiese interrumpido la actividad reproductora al
cesar el periodo de lluvias a mediados de mayo), así como por una especie de libélula
de montaña: Libellula depressa. Igualmente observamos actividad
de saurios en las
cercanías de los puntos de agua recién abiertos; lagartija colilarga - Psammodromus algirus y lagartija andaluza - Podarcis vaucheri (recordemos que gran parte de
la finca se quemó en agosto de 2021).
Aparte, los nuevos hábitats creados poseen
potencialidad para sapo común – Bufo spinosus, y sapo partero
bético. El caudal sobrante de los vasos generará chorreaderos y prados encharcados, hábitat para el sapillo
pintojo ibérico - Discoglossus galganoi, también presente en estas laderas.
Ground pools recovery.
Together with friends from the Vivero comunitario de Quéntar and the
Círculo de Permacultura de Granada, and two environmental agents and the president
of ARVASN, we unclog three medium-sized pools, recovering the sheets and
the waterway, currently non-existent, and contributing in one of them a
pretty little island of stones and transplanted grass.
The results of these actions have been undeniable and immediate, as in
fact we have been able to verify on successive visits: The pools were
immediately occupied by the natterjack toad, immediately breeding in two
of them (there would have been three with complete certainty if the
supply had not been interrupted). reproductive activity at the end of
the rainy season in mid-May), as well as by a species of mountain
dragonfly: Libellula depressa. Likewise, we observed lizard activity in
the vicinity of the newly opened water points; long-tailed lizard -
Psammodromus algirus and Andalusian lizard - Podarcis vaucheri (remember
that a large part of the farm burned in August 2021).
In addition, the new habitats created have potential for the common toad
– Bufo spinosus, and the Betic midwife toad. The surplus flow from the
basins will generate trickles and flooded meadows, habitat for the
Iberian Spotted Toad - Discoglossus galganoi, also present on these
slopes.
| Los trabajos de descolmatado manual.
|
| El arduo transporte de los materiales y herramientas. |
|
|
|
¡Ya corre el agua!
|
|
Trabajo finalizado.
|
|
La alberca de la isletaa, llena y con vida en su interior.
|
|
| Otro ejemplo de alberca recuperada: Estado inicial. Cubierto por restos quemados. |
|
|
Estado final una vez lleno el vaso.
|
|
Cordones de sapo corredor. |
|
Larvas de sapo corredor |
|
Agregación de larvas en la orilla más cálida de la charca.
|
|
Un inmenso placer verlas así.
|
Limpieza de alberca y retirada de especies invasoras
En la alberca de obra impermeabilizada junto a la
casa, tras su vaciado, Cristina, Pablo, Claudio, Julio, Yan, Pepe y Juanra, con la
ayuda de Maria José, Chon, Antonio María y sus hermanas, retiramos por completo
tanto el tarquín de los peces, depositado durante años, así como la completa
presencia de peces ornamentales con capacidad invasora (grandes carpas - Cyprinus
carpio y carpines – Carassius auratus, así como sus
alevines)*, ahora sabemos que fueron animales que entraron en España por deseo expreso de Felipe II.
Aparte, recuperamos además las rampas de escape (a partir de tablones largos a los que serramos estrías transversales para convertirlos en puntos de tracción para la fauna caída). Como actuación final
antes del rellenado, colocamos un filtro en caja en el sumidero inferior, para
evitar su atoramiento al ser vaciada la alberca.
Como actuación final, añadimos un primordio de zooplancton
(cladóceros, o “pulgas de agua”) procedentes de las cercanas Trincheras del
calar de Güéjar, para fomentar el proceso de naturalización del vaso.
La nueva alberca renacida dejará de ser un efecto trampa y proporcionará, en cambio, hábitat para sapo
partero bético, sapo común y rana verde común.
* Nota: los peces exóticos fueron eutanasiados
siguiendo el protocolo de bienestar animal para peces y durmiéndolos
previamente con eugenol.
Pool cleaning and invasive species remove.
In the waterproof construction pool next to the house, after it had been emptied, Cristina, Pablo, Claudio, Julio, Yan, Pepe and Juanra, with the help of Maria José, Chon, Antonio María and her sisters, completely removed both the mud of fish, deposited over the years, as well as the complete presence of ornamental fish with invasive capacity (large carp - Cyprinus carpio and Goldfish - Carassius auratus, as well as their fry)*, we now know that they were animals that entered Spain by express wish of Philip II.
In addition, we also recover the escape ramps (from long planks to which we saw transversal grooves to convert them into traction points for fallen fauna). As a final action before filling, we place a box filter in the lower sump, to avoid clogging when the pool is emptied.
As a final action, we added a primordium of zooplankton (cladocerans, or "water fleas") from the nearby Trincheras of Calar de Güéjar, to promote the naturalization process of the glass.
The new reborn pool will no longer be a trap effect and will instead provide habitat for the Betic midwife toad, common toad and common green frog.
*Note: exotic fish were removed following the animal welfare protocol for fish and previously put to sleep with eugenol.
|
Retirada de lodos. El trabajo en equipo aquí es esencial.
|
|
Igualmente para las actuaciones de retirada de los peces.
|
|
Se duermen inmediatamente en dilución de eugenol.
|
|
Retirada, uno a uno de los alevines que vamos hallando.
|
|
Continúan los trabajos del despesque.
|
|
Y los de limpieza final del vaso.
|
|
Dale que te dale...
|
|
Julio domina la técnica del cepillo doble.
|
|
Final!! |
|
Creación del filtro para el sumidero
|
|
Colocado en su sitio. |
|
Y el ansiado descanso del gerrero...
|
Creación de balsa flotante
Aprovechando un palé de calidad en buen estado, construimos para
esta alberca una balsa con flotadores, la cual vegetamos con especies de
helófitos e hidrófitos autóctonos: lirios amarillos - Iris pseudoacorus,
procedentes del vivero de Corvales, donados por los amigos de Agnadén, y polígono
anfibio - Polygonum amphibium, procedentes de tallos recogidos en las
Trincheras. Aparte de ser un punto bebedero de aves y plataforma para evitar
ahogamientos, constituirá un hábitat para especies trepadoras, la ranita
meridional – Hyla meridionalis, presente en el entorno.
Floating platform construction. Taking advantage of a quality pallet in good condition, we built a raft with floats for this pool, which we vegetate with native helophyte and hydrophyte species: yellow lilies - Iris pseudoacorus, from the Corvales nursery, donated by the friends of Agnadén, and polygon amphibian - Polygonum amphibium, from stems collected in the Trenches. Apart from being a drinking point for birds and a platform to avoid drowning, it will constitute a habitat for climbing species, the southern frog – Hyla meridionalis, present in the environment.
|
Nos encontramos con la alberca llena y con una calidad de agua espectacular.
|
|
Preparamos materiales y plantas acuáticas en el lugar de trabajo. | |
|
Preparamos los flotadores y la mezcla de barro para adherir la vegetación.
|
|
Añadimos un par de vueltas de teflón a las embocaduras.
|
|
Lirios colocados.
|